Border crossing & movement of goods
The Principality of Liechtenstein has been part of the Swiss customs territory since 1923 through the customs treaty with Switzerland.
The Office of National Economy is responsible in the area of customs procedures in particular for the movement of goods to and from the EEA states. However, customs import, export and transit clearances continue to be handled - as provided for in the Customs Treaty of 1923 (LR 0.631.112) - by the Federal Customs Administration and in accordance with the provisions of Swiss customs law at all customs offices responsible for the movement of goods. Import and export clearances that do not concern the EEA remain the sole responsibility of the Federal Customs Administration (FCA), as before.
You can find more detailed information for private individuals at the SwissFederal Office of Customs and Border Security (FCO).
Laws
-
Einführungs-Gesetz zum Zollvertrag mit der Schweiz
brick.linklist.external_link.screenreader
-
Zollgebiet - Vereinbarung zwischen Liechtenstein und der Schweiz zum Vertrag vom 29. März 1923 über Anschluss des Fürstentums Liechtenstein an das schweizerische Zollgebiet
brick.linklist.external_link.screenreader
-
Zollvertrag - Anschluss des Fürstentums Liechtenstein an das schweizerische Zollgebiet, Vertrag zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein
brick.linklist.external_link.screenreader
-
Zollwesen - Gesetz über das Zollwesen
brick.linklist.external_link.screenreader
-
Zollwesen - Verordnung über Zuständigkeiten des AVW
brick.linklist.external_link.screenreader
Contact persons
-
Daniel Keller [email protected] +423 236 6908